
Johanniques medieval festival
Medieval market, shows, parade. 25 + 26 may 2024.
Les 25 et 26 mai prochains, Reims honorera comme chaque année Jeanne d’Arc, celle qui a délivré la cité du joug anglais et fait sacrer Charles VII en la Cathédrale le 17 juillet 1429.
En rendant hommage à cette jeune héroïne, la ville de Reims choisit de participer à la transmission, en direction des générations futures, de cette page de l’histoire de Reims et de France.
📅
Medieval markets and shows open : Saturday, May 25 form 11 a.m. to 9 p.m and Sunday, May 26 form 10 a.m. to 6 p.m.
The parade departs from the Basilica of Saint-Remi to the Cathedral on Saturday, May 25 at 9 p.m.

LA CATHÉDRALE NOTRE-DAME : c’est autour de ce fleuron de l’architecture gothique que s’installeront les échoppes d’artisans et les ateliers d’artistes. Les rues s’animeront au rythme des spectacles, de la musique et des nombreuses reconstitutions historiques…
LA BASILIQUE SAINT-REMI : son parvis et ses jardins résonneront des rires et des exclamations de joie des enfants, ravis de découvrir les jeux d’antan, les spectacles de fauconnerie et toutes les animations concoctées à leur attention ! Les artisans du marché médiéval proposeront des gourmandises et des objets tout droit inspirés du Moyen Âge…
LA VOIE DES SACRES : elle sera de nouveau le théâtre d’une grande parade avec, à sa tête, Jeanne d’Arc et Charles VII chevauchant leurs destriers. Suivront les personnages allégoriques du sacre du Dauphin Charles : les quatre otages de la Sainte Ampoule, le connétable de France et les douze pairs - laïcs et ecclésiastiques - présents lors de la cérémonie du sacre. Des compagnies médiévales venues des quatre coins de France et des saltimbanques paraderont à la suite et présenteront, tout au long du cortège, des numéros originaux et pour le moins étonnants.
SHOWS ON SATURDAY, MAY 25
CATHEDRAL SHOWS
🕒 | 🛡️ | 👥 | 📍 |
---|---|---|---|
11 a.m | Music | Saboï | Cathedral forecourt |
12 noon | Street theatre | Philémon | strolling |
12 noon | Medieval music | La Maisnie Hellequin | Cours Anatole France |
1 p.m.. | Music | Saboï | Cathedral forecourt |
1.30 p.m. | Medieval music and juggling | Les Aboyeurs | Cours Anatole France |
2 p.m. | Street theatre | Belli Mercator | strolling |
3 p.m. | Flag throwers | Gruppo Storico & Sbandieratori Fivizzano | Cathedral Forecourt |
3.30 p.m. | Medieval music | La Maisnie Hellequin | Cours Anatole France |
4 p.m. | Street theatre | Philémon | strolling |
4.30 p.m. | Music | Saboï | Cathedral Forecourt |
5 p.m. | Medieval music and juggling | Les Aboyeurs | Cours Anatole France |
5.30 p.m. | Street theatre | Belli Mercator | strolling |
6 p.m. | Flag throwers | Gruppo Storico & Sbandieratori Fivizzano | Cathedral Forecourt |
7 p.m. | Medieval music | La Maisnie Hellequin | Cours Anatole France |
11 p.m. | Son et lumière show | Regalia | Cathedral Forecourt |
SHOWS BASILICA OF SAINT-REMI
🕒 | 🛡️ | 👥 | 📍 |
---|---|---|---|
11 a.m. | Armed combat | Exactor Mortis Béhourd | Saint-Remi park |
11.15 a.m. | Dressage and combat demonstration | CL Spectacles | Basilica forecourt |
12 noon | Circus arts | Les Baladins de Méliador | Basilica forecourt |
12.30 p.m. | War machines show | Chevalier de la Cailleterie | Saint-Remi park |
1 p.m. | Armed combat | Exactor Mortis Béhourd | Saint-Remi park |
1 p.m. | Music and medieval dance | Sorga | strolling |
1.30 p.m. | Birds of prey in flight show | Vol en Scène | Basilica forecourt |
2 p.m. | Medieval music and juggling | Eleïr | strolling |
2.30 p.m. | War machines show | Chevalier de la Cailleterie | Saint-Remi park |
3 p.m. | Circus arts | Les Baladins de Méliador | Basilica forecourt |
3 p.m. | Music and medieval dance | Sorga | strolling |
3.30 p.m. | Armed combat | Exactor Mortis Béhourd | Saint-Remi park |
4 p.m. | Medieval music and juggling | Eleïr | strolling |
4.30 p.m. | Birds of prey in flight show | Vol en Scène | Basilica forecourt |
5 p.m. | War machines show | Chevalier de la Cailleterie | Saint-Remi park |
5 p.m. | Music and medieval dance | Sorga | strolling |
6 p.m. | Armed combat | Exactor Mortis Béhourd | Saint-Remi park |
6 p.m. | Circus arts | Les Baladins de Méliador | Basilica forecourt |
6 p.m. | Medieval music and juggling | Eleïr | strolling |
7 p.m. | Music and medieval dance | Sorga | strolling |
10 p.m. | Son et lumière show | Regalia | Basilica forecourt |
SHOWS ON SUNDAY, MAY 26
CATHEDRAL SHOWS
🕒 | 🛡️ | 👥 | 📍 |
---|---|---|---|
10.30 a.m. | Street theatre | Belli Mercator | strolling |
11 a.m. | Medieval music | La Maisnie Hellequin | Cours Anatole France |
11.30 a.m. | Street theatre | Philémon | strolling |
12 noon | Medieval music and juggling | Les Aboyeurs | Cours Anatole France |
12.30 p.m. | Street theatre | Belli Mercator | strolling |
12.30 p.m. | Flag throwers | Gruppo Storico & Sbandieratori Fivizzano | Cathedral Forecourt |
1 p.m. | Medieval music | La Maisnie Hellequin | Cours Anatole France |
1.30 p.m. | Street theatre | Philémon | strolling |
1.30 p.m. | Music | Saboï | Cathedral Forecourt |
2 p.m. | Medieval music and juggling | Les Aboyeurs | Cours Anatole France |
2.30 p.m. | Street theatre | Belli Mercator | strolling |
2.30 p.m. | Flag throwers | Gruppo Storico & Sbandieratori Fivizzano | Cathedral Forecourt |
3 p.m. | Medieval music | La Maisnie Hellequin | Cours Anatole France |
3.30 p.m. | Music | Saboï | Cathedral Forecourt |
3.30 p.m. | Street theatre | Philémon | strolling |
4 p.m. | Medieval music and juggling | Les Aboyeurs | Cours Anatole France |
4.30 p.m. | Street theatre | Belli Mercator | strolling |
5 p.m. | Music | Saboï | Cathedral Forecourt |
5 p.m. | Medieval music | La Maisnie Hellequin | Cours Anatole France |
SHOWS BASILICA OF SAINT-REMI
🕒 | 🛡️ | 👥 | 📍 |
---|---|---|---|
10 a.m. | Music and medieval dance | Sorga | strolling |
10 a.m. | Armed combat | Exactor Mortis Béhourd | Saint-Remi park |
11 a.m. | Circus arts | Les Baladins de Méliador | Basilica forecourt |
11 a.m. | Medieval music and juggling | Eleïr | strolling |
11.30 a.m. | War machines show | Chevalier de la Cailleterie | Saint-Remi park |
12 noon | Armed combat | Exactor Mortis Béhourd | Saint-Remi park |
12 noon | Music and medieval dance | Sorga | strolling |
12.30 p.m. | Birds of prey in flight show | Vol en Scène | Basilica forecourt |
1 p.m. | Medieval music and juggling | Eleïr | strolling |
1.30 p.m. | War machines show | Chevalier de la Cailleterie | Saint-Remi park |
2 p.m. | Circus arts | Les Baladins de Méliador | Basilica forecourt |
2 p.m. | Music and medieval dance | Sorga | strolling |
2.30 p.m. | Armed combat | Exactor Mortis Béhourd | Saint-Remi park |
3 p.m. | Medieval music and juggling | Eleïr | strolling |
3.30 p.m. | Birds of prey in flight show | Vol en Scène | Basilica forecourt |
4 p.m. | War machines show | Chevalier de la Cailleterie | Saint-Remi park |
4 p.m. | Music and medieval dance | Sorga | strolling |
5 p.m. | Circus arts | Les Baladins de Méliador | Basilica forecourt |
5 p.m. | Medieval music and juggling | Eleïr | strolling |
5 p.m. | Armed combat | Exactor Mortis Béhourd | Saint-Remi park |
5.30 p.m. | Music and medieval dance | Sorga | strolling |
Food and drinks
BASILICA OF SAINT-REMI
📍 SAINT-REMI PARK
- Drinks at: Odin’s Caravan - beers and Viking drinks
- Food at: La Rêverie - spiced wine casserole, tarragon chicken, vegetable pancakes / Viking platter - citrus fruit tabbouleh, beer, spiced wine, mead / Panisso - specialities based on chickpeas, medieval drinks
📍 RUE SIMON
- Drinks at: Call of Coffee – coffee, tea, infusions, hot chocolate, syrups / Champagne Batillot - Champagne! / Brasserie du Pont de Coude – beer
- Food at: Lasc’Omelettes - omelettes
📍 RUE SAINT JULIEN
- Food at: Il était une Fouée – sweet and savoury buns / Les Délices de Merlin – medieval burgers and pancakes
CATHEDRAL
📍 COURS ANATOLE FRANCE
- Drinks at: Les Breuvages de la Chaudasse - mead, spiced wine
- Food at: Asrâr – oriental dishes and cakes / L’Auberge de l’Enchanteur – grilled beef and vegetables / La Crêpe d’Antan – sweet and savoury pancakes / Kurtosch - sweet and savoury brioches baked on a spit / La Papille Verte – vegetarian dishes / La roulotte de la Marmotte - dishes based on duck / Le Temple des Délices – sweet and savoury buns
📍 RUE ROBERT DE COUCY
- Drinks at: Le Fou du Roy – barley beer, mead, honey, historical drinks
- Food at: L’escale des Crêpes – sweet and savoury pancakes
VENIR À REIMS ET VOUS Y DÉPLACER
SE DÉPLACER
Pour vos déplacements sur les sites, privilégiez la marche, le vélo, les transports en commun ou autre mode de transport doux.
Des locations de vélos Zébullo sont à votre disposition. Les stations de vélos Zébullo les plus proches du parvis de la Cathédrale sont situées à proximité de :
- CATHÉDRALE
- JARD
- CHAMPAGNE PARC AUTO
- ERLON 1& 2
- HÔTEL DE VILLE
- BUIRETTE
Les stations de vélos Zébullo les plus proches de la basilique Saint-Remi, sont situées à proximité de :
- SAINT-REMI
- MAISON DE LA VIE ASSOCIATIVE
Le réseau Grand Reims Mobilités vous permettra de vous déplacer en centre-ville et de vous rendre à la basilique Saint- Remi.
Plus d’informations sur : www.grandreims-mobilites.fr et www.reims.fr/velo
EN MODE AUTOROUTE
DEPUIS PARIS, STRASBOURG, METZ, VERDUN, CHÂLONS-EN-CHAMPAGNE (A4), DEPUIS CHARLEVILLE-MÉZIÈRES ET LA BELGIQUE (A34) : Privilégiez la sortie « Reims Cathédrale » pour stationner dans les parkings René Tys, Bocquaine ou Stade Auguste Delaune. Privilégiez la sortie « Reims Saint-Remi » pour stationner sur des places mises à disposition boulevard Dieu Lumière.
DEPUIS LILLE, LAON, SAINT-QUENTIN, AMIENS (A26) : Privilégiez la sortie « La Neuvillette » et utilisez les parkings relais « Neufchâtel » (P+R 189 places) et « Belges » (P+R 97 places) au nord de la ligne et rejoignez le centre-ville en tramway en 10 min seulement ! 2 stations de tram : Opéra-Cathédrale et Langlet pour accéder en 3 minutes à pied à la cathédrale Notre-Dame et en 20 minutes à pied à la basilique Saint-Remi.
DEPUIS ÉPERNAY : Utilisez le parking relais « Hôpital Debré » (P+R 152 places) et rejoignez le centre-ville en tram en 10 min également !
Pensez au co-voiturage !
EN MODE TRAIN
GARE TGV REIMS CENTRE : La gare donne directement sur la place d’Erlon, soit 5 min à pied de la Cathédrale.
GARE TGV CHAMPAGNE-ARDENNE : À Bezannes, à 7 min en TER de la gare TGV Reims centre, ou en tram, arrêt Opéra-Cathédrale.
GARE TER FRANCHET D’ESPÈREY : La gare se situe face au planétarium sur la ligne de tram, à 7 min environ du centre-ville.
POUR LES PARKINGS
Stationnez toute la journée sur un des 3 parkings relais P+R (Belges / Neufchâtel / Hôpital Debré) et empruntez le tramway pour se rendre sur les deux sites
LE PARKING EFFIA BEZANNES + TRAIN OU TRAM. SITUÉ À LA GARE CHAMPAGNE-ARDENNE TGV. PRENDRE ENSUITE LE TRAM OU LE TER (7 MIN DE LA GARE REIMS CENTRE) :
- PARKING GARE DE REIMS LONGUE DURÉE – EFFIA 14 min à pied de la Cathédrale / 32 min à pied de la basilique Saint-Remi
- PARKING GARE DE REIMS CLAIRMARAIS – EFFIA 19 min à pied de la Cathédrale / 36 min à pied de la basilique Saint-Remi
LES 6 PARKINGS CPA :
- PARKING CPA GAMBETTA : 8 min à pied de la Cathédrale / 13 min à pied de la basilique Saint-Remi.
- PARKING CPA HÔTEL DE VILLE : 6 min à pied de la Cathédrale / 27 min à pied de la basilique Saint-Remi.
- PARKING CPA ERLON : 11 min à pied de la Cathédrale / 28 min à pied de la basilique Saint-Remi
- PARKING CPA CATHÉDRALE : 4 min à pied de la Cathédrale / 20 min à pied de la basilique Saint-Remi.
- PARKING CPA BUIRETTE : 8 min à pied de la Cathédrale / 26 min à pied de la basilique Saint-Remi.
- PARKING CPA RÉPUBLIQUE : 10 min en tram (arrêt : Boulingrin -> Opéra-Cathédrale) / 35 min à pied de la basilique Saint-Remi.
Last update : 03 July 2024